Jump to content

Rendaku

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Lyman's Law)

Rendaku (連濁, Japanese pronunciation: [ɾendakɯ], lit.'sequential voicing') is a morphophonological phenomenon affecting compound words in Japanese, where a voiceless consonant (such as /t k s h/) is replaced with a voiced consonant (such as /d ɡ z b/) at the start of the second (or later) element of the compound. For example, the morpheme kami (, paper) starts with the voiceless consonant /k/ when used as an independent word or as the first element of a compound word, but this is replaced with the corresponding voiced consonant /ɡ/ when this morpheme is used as the second element of the compound word origami. In modern Japanese, rendaku is common but at times unpredictable, with certain words unaffected by it. While kanji do not indicate rendaku, it is marked in kana by adding the dakuten (voicing mark).

Effects

[edit]
Consonants (in Hepburn) undergoing rendaku[1]
Unvoiced Voiced
k g
s, sh z, j
t, ch, ts d, j, z
h, f b

Rendaku replaces a voiceless obstruent consonant with a corresponding voiced consonant sound. This is seen most straightforwardly in the case of the voiceless alveolar plosive [t], which in the context of rendaku becomes the voiced alveolar plosive [d], retaining the same manner and place of articulation as the original consonant. However, rendaku can also cause additional changes depending on the sounds involved.

In the standard variety of Japanese, rendaku has the following effects. Note that in the context of Japanese phonology, some consonant sounds that seem distinct to English speakers, and that have distinct spellings in Hepburn romanization, are analyzed as allophones (contextual variants of a phoneme).

Consonants affected by rendaku
Original consonant Consonant after rendaku
Phoneme Allophones Romanization Phoneme Allophones Romanization
/t/ [t] t /d/ [d] d
[ts] ts /d/ or /z/ [dz] or [z] z
[] ch [] or [ʑ] j
/s/ [s] s /z/ [dz] or [z] z
[ɕ] sh [] or [ʑ] j
/k/ [k] k /ɡ/ [ɡ] or [ŋ] g
/h/ [ɸ] f /b/ [b] b
[h] h
[ç]

Depending on accent, the voiced velar nasal [ŋ] may be used in Japanese as an alternative to the voiced velar stop [ɡ] when the consonant occurs in the middle of a word. These two sounds are typically analyzed as allophones of a single phoneme /ɡ/. In accents that use [ŋ] like this, [k] is replaced with [ŋ] in the context of rendaku.

The voiceless affricates [ts tɕ] are commonly analyzed as allophones of /t/. The phonemic analysis of their voiced outcomes is complicated by a phonetic merger. Originally, [ts tɕ] corresponded to voiced affricate sounds [dz dʑ], whereas [s ɕ] corresponded to voiced fricative sounds [z ʑ]. However, the historical distinction between [dz dʑ] and [z ʑ] has been lost in the Tokyo-based standard (though not in all regional varieties of Japanese). The merged sounds may be pronounced either as voiced affricates or voiced fricatives, regardless of etymology (see yotsugana). As a result of this merge, the phonetic sequence [(d)zɯ] represents a neutralization of historical /du/ and /zu/, and [(d)ʑi] represents a neutralization of historical /di/ and /zi/.

In the context of rendaku, dialects with the merger may be analyzed as possessing an underlying phonemic distinction between /du di/ and /zu zi/ that becomes neutralized on the phonetic level as [dzɯ dʑi].[2] When morphemes that begin with the morae chi (/) and tsu (/) undergo rendaku, the resulting morae ji and zu are generally spelled with the kana / and /, rather than the identically pronounced / and /. This is not a strict rule, however, and is relaxed in certain older compounds or names, especially those that are not easily recognized as compounds.

It is possible to characterize rendaku in terms of its effect on a morpheme's Japanese kana spelling: it adds the dakuten (voicing mark) to the first kana of the affected morpheme.[3] The relevant graphemes are shown in the tables below (excluding yōon digraphs, which are formed by taking an i-column kana and placing a small ya, yu, or yo kana after it).

Examples

[edit]

Rendaku can be seen in the following words:

ひと + ひと → ひと-びと (人々) (iteration)
hito + hitohitobito ("person" + "person" → "people")
いけ (from verb 生ける (いける)) + はな → いけばな
ike + hanaikebana ("keep alive" + "flower" → "flower arrangement")
とき + とき → とき-どき (時々) (iteration, reduplication)
toki + tokitokidoki ("time" + "time" → "sometimes")
て + かみ → て-がみ
te + kamitegami ("hand" + "paper" → "letter")
おり + かみ → おり-がみ
ori + kamiorigami ("fold" + "paper" → "paperfolding")
はな + ひ → はな-び
hana + hi → hanabi ("flower" + "fire" → "firework")
はな + ち → はな-ぢ
hana + chihanaji ("nose" + "blood" → "nosebleed")
まき + すし → まき-ずし
maki + sushimakizushi ("roll" + "sushi" → "nori-wrapped sushi") (Rendaku is prevalent with words that end in sushi.)
やま + てら → やま-でら
yama + teraYama-dera ("mountain" + "temple")
こころ + つかい → こころ-づかい
kokoro + tsukaikokorozukai ("heart" + "using" → "consideration" or "thoughtfulness")
おぼろ + つき → おぼろ-づき
oboro + tsukioborozuki ("haze" + "moon" → "hazy moon")

Rendaku applies most frequently to native Japanese morphemes, but may also affect morphemes of Chinese origin (see kango) or more recent loanwords (see gairaigo).

In some cases, rendaku varies depending on syntax. For instance, the suffix tōri (〜通り, "road, following"), from tōru (通る, "to go, to follow"), is pronounced as -tōri (〜とおり) following the perfective verb, as in omotta-tōri (思った通り, "as I thought"), but is pronounced as -dōri (〜どおり, with rendaku) when following a noun, as in yotei-dōri (予定通り, "as planned, according to schedule") or, semantically differently – more concretely – Muromachi-dōri (室町通, "Muromachi Street").

Rendaku occurs not only in compound nouns, but also in compounds with adjectives, verbs or continuative/nominal forms of verbs.

め + ふ-く → め-ぶ-く
me + fu-kumebu-ku ("sprout" + "to blow" → "to bud")
おとこ + きら-い → おとこ-ぎら-い
otoko + kira-iotokogira-i ("male person" + "dislike; hatred" → "dislike for men; misandry")
おんな + す-き → おんな-ず-き
onna + su-kionnazu-ki ("female person" + "liking; fondness" → "fondness for women; woman lover")
お-き + さ-り → お-き-ざ-り
o-ki + sa-rio-ki-za-ri ("putting" + "leaving" → "deserting")
くる-い + さ-き → くる-い-ざ-き
kuru-i + sa-kikuru-i-za-ki ("being in disarray" + "blooming" → "unseasonable blooming")
うす- + きたな-い → うす-ぎたな-い
usu- + kitana-iusugitana-i ("faint-; light-" + "dirty" → "dirty")
くち + きたな-い → くち-ぎたな-い
kuchi + kitana-ikuchigitana-i ("mouth" + "dirty" → "foulmouthed; scurrilous")
た-ち + とま-る → た-ち-どま-る
ta-chi + toma-ruta-chi-doma-ru ("standing; starting; igniting" + "to stop" → "to stop")

Restrictions

[edit]

Research into defining the range of situations affected by rendaku has largely been limited to finding circumstances (outlined below) which cause the phenomenon not to manifest.

Lyman's law

[edit]

Lyman's law states that there can be no more than one voiced obstruent (a consonant sound formed by obstructing airflow) within a morpheme.[4] Therefore, no rendaku can occur if the second element already contains a voiced obstruent. This is considered to be one of the most fundamental of the rules governing rendaku.

yama + kadoYamakado (surname) 山門やまかど, not *Yamagado やまがど ("mountain" + "gate" → place name) (* indicates a non-existent form)
hitori + tabihitoritabi, not *hitoridabi ("one person" + "travel" → "traveling alone")
yama + kajiyamakaji, not *yamagaji ("mountain" + "fire" → "mountain fire")
tsuno + tokagetsunotokage, not *tsunodokage ("horn" + "lizard" → "horned lizard")

There are, however, exceptions to Lyman's law. For example, nawa + hashigo is nawabashigo, not nawahashigo. Although this law is named after Benjamin Smith Lyman, who independently propounded it in 1894, it is really a re-discovery. The Edo period linguists Kamo no Mabuchi[5][6] (1765) and Motoori Norinaga[7][8] (1767–1798) separately and independently identified the law during the 18th century.

Lexical stratum of the second element

[edit]

Another important element affecting the likelihood of rendaku is the lexical stratum or layer of the second element of the compound. Rendaku frequently affects native Japanese lexemes, less frequently affects Sino-Japanese lexemes, and very rarely affects gairaigo lexemes (those that are neither native Japanese nor Sino-Japanese, but more recent loanwords, such as those from English). It has been estimated that approximately 90% of native Japanese lexemes exhibit rendaku as the second element of a compound, compared to only 10-20% of Sino-Japanese lexemes and hardly any gairaigo.[9] On the other hand, the lexical stratum of the first element of the compound is not relevant.[10]

Sino-Japanese

[edit]

Rendaku can affect either single Sino-Japanese morphemes, or "binoms", that is, lexemes composed of two (usually bound) Sino-Japanese morphemes.

きゃく + ふ-とん → きゃく-ぶ-とん
kyaku + futonkyakubuton ("guest" + "bedding" → "bedding for guests")
Here, futon is a kango binom composed of fu + ton
いろ + ちゃ-や → いろ-ぢゃ-や
ぼん + ちょう-ちん → ぼん-ぢょう-ちん
Bon + chōchinBonjōchin ("Bon" + "lantern" → "Bon lantern")
Here, chōchin is a Chinese borrowing, composed of chō ("portable") and chin ("lamp")
おや + かい-しゃ → おや-がい-しゃ
oya + kaishaoyagaisha ("parent" + "company" → "parent company")
Here, kaisha is a kango binom composed of kai ("gathering") and sha ("company")
かぶしき + かいしゃ → かぶしきがいしゃ
kabushiki + kaishakabushikigaisha ("stock-type" + "company" → "joint-stock company")

Gairaigo

[edit]

Cases such as the following, where rendaku affects a gairaigo element of a compound, are exceptional:

あめ + カッパ → あま-ガッパ
ame + kappaamagappa ("rain" + "raincoat" → "raincoat")
Here, kappa is a gairaigo, from the Portuguese word capa ("cloak; cape")
いろは + カルタ → いろは-ガルタ
iroha + karutairohagaruta
Here, karuta is a gairaigo, from the Portuguese word carta ("card")
みず + キセル → みず-ギセル
mizu + kiserumizugiseru ("water" + "pipe" → "hooka")
Here, kiseru is a gairaigo, from the Khmer word khsiə ("pipe")

Semantics

[edit]

Rendaku tends not to occur in compounds which have the semantic value of "X and Y" (so-called dvandva or copulative compounds), as exemplified by yama + kawa > yamakawa "mountains and rivers", as opposed to yama + kawa > yamagawa "mountain river".[11][12]

Branching compounds

[edit]

In compounds of more than two elements (or rather, compounds where one element is itself a compound), the branching structure of the compound may affect the application of rendaku. For example, when a compound contains a voiced consonant as a result of rendaku, this generally prevents voicing of the initial consonant of that compound when it is used as the second element of a larger compound: e.g. todana, a compound of the morphemes to "door" and tana "shelf", retains its initial voiceless /t/ when used as the second element of the compound fukurotodana "small cupboard". Examples like this can be explained as a consequence of Lyman's law.[13]

Otsu 1980 proposed that rendaku is blocked in general in the left-branching elements of a right-branching compound, even in cases where Lyman's law does not apply. However, other linguists have questioned the validity or necessity of this constraint.[14] The following examples illustrate the proposed branching constraint:

mon + [shiro + chō] > monshirochō, not *monjirochō ("family crest" + ["white" + "butterfly"] > "cabbage butterfly")

but

[o + shiro] + washi > ojirowashi (["tail" + "white"] + "eagle" > "white-tailed eagle")

This constraint does not apply to all words where the second element is composed of more than one morpheme. As discussed above, rendaku can affect Sino-Japanese "binoms" composed of two Sino-Japanese morphemes. Assuming the branching constraint is valid, it is possible it does not prevent rendaku in that context because Sino-Japanese binoms do not have the morphological status of compound words in the context of rendaku.[14]

In any case, there are examples of rendaku affecting "multi-root" elements that are themselves composed of smaller elements:

おぼろ + つき-よ → おぼろ-づき-よ
oboro + tsukiyooborozukiyo ("haze" + "moonlit night" → "hazy moonlit night")
Here, tsukiyo is composed of tsuki ("moon") and yo ("night")
iro + chayairojaya ("lust" + "teahouse" → "brothel teahouse")
Here, chaya is composed of cha ("tea") and ya ("shop"); cha by itself generally doesn't undergo rendaku, but chaya frequently does

The branching constraint analysis could be considered a violation of the Atom Condition, which states that "in lexical derivations from X, only features realized on X are accessible." An alternative view proposes that the process applies cyclically.

[nuri + hashi] + ire > nuribashiire ([lacquered chopstick] case, "case for lacquered chopsticks")
nuri + [hashi + ire] > nurihashiire (lacquered [chopstick case], "lacquered case for chopsticks")

This could be seen as the voicing between hashi and ire staying unrealized but still activating Lyman's Law.[15]

Further considerations

[edit]

Despite a number of rules which have been formulated to help explain the distribution of the effect of rendaku, there still remain many examples of words in which rendaku manifests in ways currently unpredictable. Some instances are linked with a lexical property as noted above but others may obey laws yet to be discovered. Rendaku thus remains partially unpredictable, sometimes presenting a problem even to native speakers,[citation needed] particularly in Japanese names, where rendaku occurs or fails to occur often without obvious cause. In many cases, an identically written name may either have or not have rendaku, depending on the person. For example, 中田 may be read in a number of ways, including both Nakata and Nakada.

Avoidance of bVmV

[edit]

Rendaku seems to be avoided in non-verbal elements that start with [h] or [ç] + vowel + /m/ + vowel, such as hama, hamo, hima, hime, himo, hema, which has been explained as an effect of a preference against having homorganic consonants at the start of adjacent syllables: rendaku would replace [h] or [ç] with [b], which is bilabial like [m].[16][17] Rendaku is seen before vowel + /m/ + vowel in koibumi 'love letter' from fumi 'letter': this is consistent with the hypothesis, since [ɸɯmi] contains [ɸ], which is already homorganic with [m] (and so avoiding rendaku would not make any difference).[18] (An alternative explanation supposes that fumi, as well as other words that undergo rendaku to /b/, starts with an underlying labial consonant that is phonologically distinct from the /h/ found at the start of lexemes that do not undergo rendaku.[19])

A study observed this tendency as an active factor affecting the frequency with which Japanese speakers preferred rendaku vs. non-rendaku variants of nonce words.[20]

For whatever reason, this avoidance is not seen in verb roots (including deverbal nouns), which undergo rendaku even in cases such as musibamu 'to corrupt'.[16]

No comparable effect is seen with other consonant sounds that undergo rendaku, since they retain the same place of articulation after the change.

Lexical properties

[edit]

Similar to Lyman's law, it has been found that for some lexical items, rendaku does not manifest if there is a voiced obstruent near the morphemic boundary, including preceding the boundary. [citation needed]

Voicing of preceding consonant

[edit]

In some cases, voicing of preceding consonants also occurs, as in sazanami (細波, ripple), which was formerly sasa-nami. This is rare and irregular, however.

Nasal and unvoiced obstruent clusters

[edit]

Native speakers usually (1.3% compared to 10% of all Sino-Japanese words) do not apply rendaku to compounds with clusters of voiced nasals and unvoiced obstruents.[21]

Origin

[edit]

The voiced obstruent consonants of modern Japanese go back to prenasalized voiced obstruents of Old Japanese.[22] Rendaku may have originated from the fusion of consonants with preceding nasal sounds derived from reduction of the genitive postpositional particle no ()[23] or the dative postpositional particle ni (): for example, according to this hypothesis, a form such as yamadori (やまどり, copper pheasant) might go back to an original yama-no-tori "mountain-GEN bird".[24] This explanation could help account for why rendaku is not found consistently in all compound words: if some compounds were originally formed with no or ni, but others were formed with simple juxtaposition of two roots, then rendaku would be expected to have arisen only in the first category of compounds, but not in the second.[25] (Whatever its origin, by the Old Japanese period rendaku had already become a grammatical process distinct from constructions with no or ni, as shown by the occurrence of forms such as nadori "your bird", where a phrase with no would be ungrammatical, since the genitive of the pronoun na "you" was always formed with the particle ga.[26])

Native Japanese words do not begin with a voiced obstruent or sibilant (b, d, g, z, etc.). However, after the 4th century, Japan started borrowing words and characters from Chinese. Since many Chinese words begin with voiced consonants, applying rendaku to those words would cause ambiguity (compare 試験 shiken "examination" with 事件 jiken "incident"). Compound words consisting of purely Chinese words tend not to exhibit rendaku, unlike compounds consisting of native Japanese words, but there are many exceptions.[27]

Rendaku in Tohoku dialects

[edit]

In many Tohoku dialects, rendaku can be expressed in the form of prenasalized voicing.[28] This prenasalized sound production was not uniform at all, and depending on the speakers and the words pronounced, significant variations were observed.[28]

There was a relationship between the rate of prenasalized voicing and the speakers’ age: older individuals display it at a higher rate than younger individuals.[28] On the other hand, differences in the speakers’ gender and socioeconomic status did not affect the rate of prenasalized voicing.[28]

Examples of allophonic variation

[edit]

For example, “[kata] ‘shoulder’ and [haka] ‘tomb’ are pronounced [kada] and [haga]” in Tohoku dialect.[28]

The extensive examples of allophonic variation in the Tohoku dialect are as follows:[28]

Allophonic Variation[28]
Header text word-initial intervocalic
a. K/t/ K/take/ [taɡe̝] ‘bamboo K/hata/ [hɑdɑ] ‘flag’
K/k/ K/kaki/ [kɑɡɨ] ‘persimmon’ K/gake/ [ɡɑɡe̝] ‘cliff ’
K/c/ K/cume/ [tsɯme̝] ‘fingernail’ K/macu/ [mɑdzɯ] ‘town
K/č/ K/čoko/ [tɕoɡo] ‘saké cup K/oča/ [odʑɑ] ‘tea’
b. K/p/ K/paN/ [pɑ̃nː] ‘bread’ K/kopii/ [kopɨː] ‘(photo)copy
K/s/ K/sake/ [sɑɡe̝] ‘saké’ K/kasa/ [kɑsɑ] ‘umbrella
K/š/ K/šake/ [ɕɑɡe̝] ‘salmon’ K/bašo/ [bɑɕo] ‘place’
c. K/b/ K/baN/ [bɑ̃nː] ‘evening’ K/baba/ [bɑ̃mbɑ] ‘grandmother’
K/d/ K/dake/ [dɑɡe̝] ‘only’ K/mado/ [mɑ̃ndo] ‘window
K/g/ K/gaki/ [ɡɑɡɨ] ‘brat’ K/kagi/ [kɑ̃ŋɡɨ] ‘key’
K/ȷ̌/ K/ȷ̌oNda/ [dʑõnːdɑ] ‘skillful’ K/maȷ̌o/ [mɑ̃ɲdʑo] ‘witch’
K/z/ K/zaru/ [dzɑɾɯ] ‘colaner’ K/kazu/ [kɑ̃ndzɯ] ‘number’

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Low, James, 2009, Issues in Rendaku Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine: Solving the Nasal Paradox and Reevaluating Current Theories of Sequential Voicing in Japanese. (Senior thesis in linguistics) Pomona College.
  2. ^ Shibatani 1990, p. 165.
  3. ^ Kawahara 2018.
  4. ^ Keren Rice (2002). "Sequential voicing, postnasal voicing, and Lyman's Law revisited*" (PDF). University of Toronto. p. 2. Archived from the original (PDF) on 2016-03-03. Retrieved 2015-03-19.
  5. ^ Itō, 1928.
  6. ^ Suzuki, 2004.
  7. ^ Endō, 1981.
  8. ^ Yamaguchi, 1988.
  9. ^ Irwin 2005, p. 143.
  10. ^ Irwin 2005, p. 131.
  11. ^ Irwin 2005, p. 128.
  12. ^ Vance 1987, pp. 144–145.
  13. ^ Vance 1987, pp. 137–138.
  14. ^ a b Vance 1987, p. 138.
  15. ^ Ito, Junko; Mester, Ralf-Armin (1986). "The Phonology of Voicing in Japanese: Theoretical Consequences for Morphological Accessibility" (PDF). Linguistic Inquiry. 17. Retrieved April 21, 2024.
  16. ^ a b Kawahara, Ono & Sudo 2006, p. 34.
  17. ^ Kawahara 2015, p. 7.
  18. ^ Kawahara, Ono & Sudo 2006, p. 37.
  19. ^ Hirayama 2005, pp. 140–141.
  20. ^ Kumagai 2020.
  21. ^ Low, James (2009). Issues in Rendaku: Solving the Nasal Paradox and Reevaluating Current Theories of Sequential Voicing in Japanese (PDF) (Thesis). Pomona College.
  22. ^ Vance 2022, p. 221.
  23. ^ Ito & Mester 1986, p. 57.
  24. ^ Frellesvig 2010, pp. 40–41, 198.
  25. ^ Vance 1982, p. 338.
  26. ^ Frellesvig 2010, p. 41.
  27. ^ "Rendaku: Why Hito-Bito isn't Hito-Hito". 14 August 2018.
  28. ^ a b c d e f g Vance, Timothy J.; Irwin, Mark, eds. (2016-06-13). "Sequential Voicing in Japanese". Studies in Language Companion Series. 176. doi:10.1075/slcs.176. ISBN 978-90-272-5941-7. ISSN 0165-7763.

References

[edit]
  • Endō, Kunimoto (1981). "Hirendaku no Hōzoku no Shōchō to Sono Imi: Dakushion to Bion to no Kankei kara". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help) (Japanese citation: 遠藤邦基(1981)「非連濁の法則の消長とその意味―濁子音と鼻音との関係から―」(『国語国文』50-3))
  • Frellesvig, Bjarke (2010). A History of the Japanese Language. Cambridge University Press.
  • Hirayama, Manami (2005). "Place asymmetry and markedness of labials in Japanese". Toronto Working Papers in Linguistics. 24: 125–168.
  • Irwin, Mark (April 2005). "Rendaku-based Lexical Hierarchies in Japanese: The Behaviour of Sino-Japanese Mononoms in Hybrid Noun Compounds". Journal of East Asian Linguistics. 14 (2): 121–153. doi:10.1007/s10831-004-6306-9. ISSN 0925-8558. S2CID 55842710.
  • Itō, Shingo (1928). Kinsei Kokugoshi. Ōsaka: Tachikawa Bunmeidō.
  • Kawahara, Shigeto (2015), "Can we use rendaku for phonological argumentation?", Linguistics Vanguard, 1 (1): 3–14, doi:10.1515/lingvan-2015-0001
  • Kawahara, Shigeto (2018), "Phonology and orthography: The orthographic characterization of rendaku and Lyman's Law.", Glossa: a journal of general linguistics, 3 (1): 1–24, doi:10.5334/gjgl.368
  • Kawahara, Shigeto; Ono, Hajime; Sudo, Kiyoshi (2006), "Consonant Cooccurrence Restrictions in Yamato Japanese", Japanese/Korean Linguistics, 14: 27–38
  • Kubozono, Haruo (2005). "Rendaku: Its Domain and Linguistic Conditions" (PDF). In Jeroen van de Weijer; Kensuke Nanjo; Tetsuo Nishihara (eds.). Voicing in Japanese. Studies in Generative Grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. pp. 5–24. doi:10.1515/9783110197686.1.5. ISBN 978-3-11-018600-0. Archived from the original (PDF) on 2004-09-12.
  • Kumagai, Gakuji (2020), Testing the OCP-labial effect on Japanese rendaku
  • Martin, Samuel E. (1987). The Japanese Language Through Time. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-03729-5.
  • Otsu, Yukio (1980). "Some aspects of rendaku in Japanese and related problems". MIT Working Papers in Linguistics: Theoretical Issues in Japanese Linguistics 2: 207–227.
  • Shibatani, Masayoshi (1990). The Languages of Japan. Cambridge; New York: Cambridge University Press. pp. 173–175. ISBN 0-521-36918-5.
  • Suzuki, Yutaka (2004). "'Rendaku' no Koshō ga Kakuritsu suru made: Rendaku Kenkyūshi". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help) Japanese citation: 鈴木豊(2004)「「連濁」の呼称が確立するまで―連濁研究前史―」(『国文学研究』142)
  • Jeroen van de Weijer (2005). Kensuke Nanjo; Tetsuo Nishihara (eds.). Voicing in Japanese. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-018600-0.
  • Vance, Timothy J. (1982), "On the Origin of Voicing Alteration in Japanese Consonants", Journal of the American Oriental Society, 102 (2): 333–341
  • Vance, Timothy J. (1987). An Introduction to Japanese Phonology. Albany, N.Y.: State University of New York Press. ISBN 0-88706-361-6.
  • Vance, Timothy J. (2022). Irregular Phonological Marking of Japanese Compounds. De Gruyter.
  • Yamaguchi, Yoshinori (1988). "Kodaigo no Fukugō ni Kansuru: Kōsatsu, Rendaku o Megutte". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help) (Japanese citation: 山口佳紀(1988)「古代語の複合語に関する一考察―連濁をめぐって―」(『日本語学』7-5))

Further reading

[edit]
[edit]